Verbe « faire » en hébreu

la'assot / 'osséh / 'assah

עָשָׂה / עוֹשֶׂה / לַעֲשׂוֹת



Conjugaison du verbe « faire » en hébreu

en vidéo



Conjugaison du verbe « faire » en hébreu

en image

Verbe Faire en Hébreu - לַעֲשׂוֹת - la'assot, Groupe PAAL



Conjugaison du verbe « faire » en hébreu

en tableau

Groupe « Paal – פָּעַל »
לַעֲשׂוֹת
עוֹשֶׂה
עוֹשֶׂה
faire
la'assot
'osséh
'assah
verbe : faire - עָשָׂה / עוֹשֶׂה / לַעֲשׂוֹת -la'assot / 'osséh / 'assah
Présent
Passé
Futur
Impératif
עוֹשֶׂה
'osséh
עוֹשָׂה
'ossah
עוֹשִׂים
'ossim
עוֹשׂוֹת
'ossot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
עָשִׂיתִי
'assiti
עָשִׂיתָ
'assita
עָשִׂית
'assit
עָשָׂה
'assah
עָשְׂתָה
'astah
עָשִׂינוּ
'assinou
עֲשִׂיתֶם
'assitèm
עֲשִׂיתֶן
'assitèn
עָשׂוּ
'assou
עָשׂוּ
'assou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
אֶעֱשֶׂה
é'èsséh
תַּעֲשֶׂה
ta'asséh
תַּעֲשִׂי
ta'assi
יַעֲשֶׂה
ya'asséh
תַּעֲשֶׂה
ta'assé
נַעֲשֶׂה
na'asséh
תַּעֲשׂוּ
ta'assou
תַּעֲשֶׂינָה
ta'asseinah
יַעְשׂוּ
ya'ssou
יַעְשׂוּ
ya'ssou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
עֲשֵׂה
'asséh
עֲשִׂי
'assi
עֲשׂוּ
'assou
עֲשׂוּ
'assou
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn


Le verbe « עָשָׂה »

verbe : Faire

est un verbe du Groupe PAAL – פָּעַל



La racine du verbe est : « ע-ש-ה »

« עשה / 'assah »


  • לַעֲשׂוֹת (la'asot) - Verbe PAAL : faire, réaliser, créer.
  • תַּעֲשִׂייָּה (ta'asiyah) - Nom féminin : industrie.
  • עָשׂוּי ('asouy) - Adjectif : fait, réalisé; susceptible de, pourrait (également utilisé comme verbe).
  • מַעֲשֶׂה (ma'asèh) - Nom masculin : acte, action; événement, incident.
  • לְעַשּוֺת (lé'asot) - Verbe PIEL : forcer à faire quelque chose.
  • מַעֲשִׂי (ma'asi) - Adjectif : pratique.
  • לְהֵיעָשׂוֺת (léhé'asot) - Verbe NIFAL : devenir; être fait, être réalisé, être exécuté.
  • מְעוּשֶּׂה (mé'ousèh) - Verbe POUAL : être forcé de faire quelque chose.
  • תַּעֲשִׂייָּתִי (ta'asiyati) - Adjectif : industriel.
  • תַּעֲשִׂייָּן (ta'asiyan) - Nom masculin : industriel.

La racine « עשה » évoque les concepts d'action, de réalisation et de création, comprenant tant l'acte de faire que l'état d'être fait.

Elle comprend également des termes pour divers aspects de l'industrie et de l'action, tels que "industrie" (ta'asiyah), "pratique" (ma'asi) et "industriel" (ta'asiyati).

La racine peut aussi être utilisée pour décrire l'état de devenir ou d'être fait (léhé'asot), ce qui souligne son importance pour exprimer le passage de l'inaction à l'action.

Dans l'ensemble, la racine « עשה » couvre un large éventail de concepts liés à l'action, à la réalisation, à la création et à l'industrie.