Pronoms Personnels
אֲנִי, אַתָּה, אַתְּ, הוּא, הִיא, אֲנַחְנוּ, אַתֶּם, אַתֶּן, הֵם, הֵן
hèn, hèm, atèn, atèm, ana'hnou, hi, hou, at, atah, ani
elles, ils, vous, vous, nous, elle, il, tu, tu, je
Pronoms personnels | ||
אֲנִי | ani | je |
אַתָּה | atah | tu (masc) |
אַת | at | tu (fem) |
הוּא | hou | il |
הִיא | hi | elle |
אֲנַחְנוּ | ana'hnou | nous |
אַתֶּם | atèm | vous (masc) |
אַתֶּן | atèn | vous (fem) |
הֵם | hèm | eux |
הֵן | hèn | elles |
אֲנִי (ani) - je
אַתָּה (atah) - tu (m.s.)
אַתְּ (at) - tu (f.s.)
הוּא (hou) - il
הִיא (hi) – elle
אָנוֹ (anou) – nous
אֲנַחְנוּ (ana’hnou) - nous
אַתֶּם (atèm) - vous (m.p.)
אַתֶּן (atèn) - vous (f.p.)
הֵם (hèm) - ils
הֵן (hèn) - elles
Pronoms suffixes des noms au singulier
accolés en fin de mot, ils servent de « déterminants possessifs »
י, ךָ, ךְ, וֹ, ַה , נוּ, כֶם, כֶן, ַם , ַן
an, am, khèn, khèm, nou, ah, o, akh, kha, i
leur, leur, votre, votre, notre, sa, son, ton, ton, mon
Suffixes pronominaux accolés | ||
יַלְּדִי | yaldi | mon enfant/garçon |
יַלְדְּךָ | yaldékha | ton enfant/garçon (masc) |
יַלְדֵּךְ | yaldèkh | ton enfant/garçon (fem) |
יַלְדוֹ | yaldo | son enfant/garçon (masc) |
יַלְדָּה | yaldah | son enfant/garçon (fem) |
יַלְדֵנוּ | yaldénou | notre enfant/garçon |
יַלְדְכֶם | yaldkhèm | votre enfant/garçon (masc) |
יַלְדְכֶן | yaldkhèn | votre enfant/garçon (fem) |
יַלְדָּם | yaldam | leur enfant/garçon (masc) |
יַלְדָּן | yaldan | leur enfant/garçon (fem) |
י (i) - mon
ךָ (kha) - ton (m.s.)
ךְ (èkh) - ta (f.s.)
וֹ (o) – sa
ַה (ah) – son
נוּ (nou) - notre
כֶםּ (khèm) - votre (m.p.)
כֶן (khèn) - votre (f.p.)
ַם (am) - leur
ַן (an) - leur
Pronoms Suffixes des noms au pluriel
ַי, ֶיךָ, ַיךְ, ַיו, ֶיהָ, ֵינוּ, ֵיכֶם, ֵיכֶן, ֵיהֶם, ֵיהֶן
eihèn, eihèm, eikhèn, eikhèm, einou, eiha, ayv, eiakh, eikha, ay
leurs, leurs, vos, vos, nos, ses, ses, tes, tes, mes
Suffixes pronominaux accolés | ||
יְלַדַי | yéladay | mes enfants/garçons |
יַלְדֶּךָ | yaldékha | tes enfants/garçons (masc) |
יְלָדַיִךְ | yéladayikh | tes enfants/garçons (fem) |
יְלָדָיו | yéladav | ses enfants/garçons (masc) |
יְלָדֶיהָ | yéladeiha | ses enfants/garçons (fem) |
יַלְדֵנוּ | yaldénou | nos enfants/garçons |
יַלְדֵיכֶם | yaldeikhèm | vos enfants/garçons (masc) |
יַלְדֵכֶן | yaldeikhèn | vos enfants/garçons (fem) |
יַלְדֵיהֶם | yaldeihèm | leurs enfants/garçons (masc) |
יַלְדֵיהֶן | yaldeihèn | leurs enfants/garçons (fem) |
ַי ( aye) - mes
ֶיךָָ (eikha) - tes (m.s.)
ַיךְְ (ayikh) - tes (f.s.)
ַיו (av) – ses (m.s.)
ֶיהָ
(eiha) – ses (f.s.)
ֵינוּּ (einou) - nos
ֵיכֶםּ (eikhèm) - vos (m.p.)
ֵיכֶן (eikhèn) - vos (f.p.)
ֵיהֶם (eihèm) - leurs (m.p.)
ֵיהֶן (eihèn) - leurs
(f.p.)
Pronoms Suffixes Possessifs
avec le lamèd « ל »
לִי, לָך, לְךָ, לו, לָה, לָנו, לָכֶם, לָכֶן, לָהֶם, לָהֶן
lahèn, lahèm, lakhèn, lakhèm, lanou, lah, lo, lakh, lékha, li
elles, eux, vous, vous, nous, elle, lui, toi, toi, moi
leur, leur, votre, votre, notre, sa, son, ta, ton, mon
Suffixes pronominaux - avec lamèd | ||
לִי | li | moi / mon |
לְךָ | lékha | toi (masc) / ton |
לָךְ | lakh | toi (fem) / ta |
לוֹ | lo | lui / son |
לָה | lah | elle / sa |
לָנוּ | lanou | nous / notre |
לָכֶם | lakhèm | vous (masc) / votre |
לָכֶן | lakhèn | vous (fem) / votre |
לָהֶם | lahèm | eux / leur |
לָהֶן | lahèn | elles / leur |
לִי
(li) - moi, mon
לְךָ
(lékha) - toi, ton (m.s.)
לָך
(lakh) - toi, ton (f.s.)
לוֹ
(lo) - lui, son
לָה
(lah) – elle, sa
לָנו
(lanou) – nous, notre
לָכֶם
(lakhèm) - vous, votre (m.p.)
לָכֶן
(lakhèn) - vous, votre (f.p.)
לָהֶם
(lahèm) - eux, leur
לָהֶן
(lahèn) - elles, leur
לי
לִי, לְךָ, לָךְ,לוֹ, לָה, לָנוּ, לָכֶם, לָכֶן, לָהֶם ,לָהֶן
תגיד לי
taguid li
dis-moi
-------
לו
לִי, לְךָ, לָךְ,לוֹ, לָה, לָנוּ, לָכֶם, לָכֶן, לָהֶם ,לָהֶן
תגיד לו
taguid lo
dis-lui
Pronoms Possessifs
avec Shèl « של »
Se décline en deux mots collés bout à bout
La Préposition Shel , suivie du Pronom suffixe
שֶׁלִי, שֶׁלְךָ, שֶׁלָךְ, שֶׁלוֹ, שֶׁלָה, שֶׁלָנוּ, שֶׁלָכֶם, שֶׁלָכֶן, שֶׁלָהֶם, שֶׁלָהֶן
shélahèn, shélahèm, shélakhèn, shélakhèm, shélanou, shélah, shélo, shélakh, shèlkha, shéli
le leur, le leur, le vôtre, le vôtre, le nôtre, le sien, le sien, le tien, le tien, le mien
Suffixes pronominaux - avec Shel « של » | ||
שֶׁלִי | shéli | mon - le mien - à moi |
שֶׁלְךָ | shèlkha | ton - le tien - à toi (masc) |
שֶׁלָךְ | shèlakh | ton - le tien - à toi (fem) |
שֶׁלוֹ | shélo | son - le sien - à lui |
שֶׁלָּהּ | shélah | sa - la sienne - à elle |
שֶׁלָנוּ | shélanou | nôtre - le nôtre - à nous |
שֶׁלָכֶם | shélakhèm | vôtre - le vôtre - à vous (masc) |
שֶׁלָכֶן | shélakhèn | vôtre - le vôtre - à vous (fem) |
שֶׁלָהֶם | shélahèm | leur - le leur - à eux |
שֶׁלָהֶן | shélahèn | leur - le leur - à elles |
שֶׁלִי
(shéli) - mon, le mien, à moi
שֶׁלְךָ
(shèlkha) - ton, le tien, à toi (m.s.)
שֶׁלָךְ
(shèlakh) - ton, le tien, à toi (f.s.)
שֶׁלוֹֹ
(shélo) - son, le sien, à lui
שֶׁלָּהּ
(shèlah) – sa, la sienne, à elle
שֶׁלָנוּ
(shèlanou) – nôtre, le nôtre, à nous
שֶׁלָכֶם
(shèlakhèm) - vôtre, le vôtre, à vous (m.p.)
שֶׁלָכֶן
(shèlakhèn) - votre, le votre, à vous (f.p.)
שֶׁלָהֶם
(shèlahèm) - leur, le leur, à eux
שֶׁלָהֶן
(shèlahèn) - leur, le leur, à elles
שֶׁלִי
שֶׁלִי, שֶׁלְךָ, שֶׁלָךְ, שֶׁלוֹ, שֶׁלוֹ, שֶׁלָנוּ, שֶׁלָכֶם, שֶׁלָכֶן, שֶׁלָהֶם , שֶׁלָהֶן
זה הספר שלי
zéh haséfèr shéli
c’est mon livre
-------
שֶׁלָהֶם
שֶׁלִי, שֶׁלְךָ, שֶׁלָךְ, שֶׁלוֹ, שֶׁלוֹ, שֶׁלָנוּ, שֶׁלָכֶם, שֶׁלָכֶן, שֶׁלָהֶם , שֶׁלָהֶן
הם הילדים שלהם
hèm yaladim shélahèm
ce sont leurs enfants
Suffixes pronominaux avec « אוֹת / ot »
אוֹתִי,אוֹתְךָ, אוֹתָךְ, אוֹתְו, אוֹתָה, אוֹתָנוּ, אֶתְכֶם , אֶתְכֶן, אוֹתָם, אוֹתָן
otan, otam, étkhèn, étkhèm, otanou, otah, oto, otakh, atkha, oti
elles, eux, vous, vous, nous, elle, lui, toi, toi, moi
Suffixes pronominaux - avec Ot « אוֹת » | ||
אוֹתִי
|
oti
|
moi
|
אוֹתְךָ
|
otkha
|
toi (masc)
|
אוֹתָךְ
|
otakh
|
toi (fem)
|
אוֹתְוֹ
|
oto
|
lui
|
אוֹתָה
|
otah
|
elle
|
אוֹתָנוּ
|
otanou
|
nous
|
אֶתְכֶם
|
étkhèm
|
vous (masc)
|
אֶתְכֶן
|
étkhèn
|
vous (fem)
|
אוֹתָם
|
otam
|
eux
|
אוֹתָן
|
otan
|
elles
|
אוֹתִי (oti) : 1ère personne du singulier (moi)
אוֹתְךָ (otkha) : 2ème personne du singulier masculin (toi)
אוֹתָךְ (otakh) : 2ème personne du singulier féminin (toi)
אוֹתְוֹ (oto) : 3ème personne du singulier masculin (lui)
אוֹתָה (otah) : 3ème personne du singulier féminin (elle)
אוֹתָנוּ (otanou) : 1ère personne du pluriel (nous)
אֶתְכֶם (étkhèm) : 2ème personne du pluriel masculin (vous)
אֶתְכֶן (étkhèn) : 2ème personne du pluriel féminin (vous)
אוֹתָם (otam) : 3ème personne du pluriel masculin (eux)
אוֹתָן (otan) : 3ème personne du pluriel féminin (elles)
אותו
אוֹתִי, אוֹתְךָ, אוֹתָךְ, אוֹתְוֹ, הוֹתָא, אוֹתָנוּ, אתם, אתן, אוֹתָם , אוֹתָן
תשאל אותו
tishèl oto
demande-lui
-------
אתה יכול לִשְׁאוֹל אותו
atah yakhol lishéol oto
tu peux lui demander
Pronoms Démonstratifs
avec zéh : « זה »
זֶה / זאֹת / אֵילוֹ ֹ/ אֵלֶה
éléh / eilo / zot / zéh
ces, ceux, ceux-là ou ces, celles, celles-là / ce, cette, celle / ce, cet, celui
Pronoms démonstratifs - avec zéh « זֶה » et eiléh « אֵלֶה » | ||
זֶה | zéh | c', ce, cet, celui-ci |
זאֹת / זוֹ | zot | c', cette, celle-ci |
אֵלֶה / אֵלוּ | éléh / élou | ceux-ci, celles-ci, mais aussi voici, voilà |
זֶה (zéh) : celui-ci (masculin singulier)
זֹאת (zot) : celle-ci (féminin singulier)
אֵלֶּה (éléh) ou אֵלוּ (élou) : ceux-ci (mixte pluriel)
Pronoms Démonstratifs
avec l'article défini: « הַ »
הַהוּא / הַהִיא / הַהֵם / הַהֵן
hahèn / hahèm / hahi / hahou
ces, celles, celles-là / ces, ceux, ceux-là / ce, cette, celle / ce, cet, celui
Pronoms démonstratifs - hahou « הַהוּא » et hazéh : « הַזֶּה » | ||
הַהוֹא | hahou | ce, cet, celui-ci |
הַהִיא | hahi | cette, celle-ci |
הָהֵם | hahèm | ces, ceux, ceux-là |
הָהֵן | hahèn | ces, celles, celles-là |
הַזֶּה | hazéh | ce, cet, celui-ci |
הַזֹּאת | hazot | cette, celle-ci |
הֵאֵלֶּה | ha-éléh | ceux, ceux-ci, ceux-là |
הֵאֵלֹּות | ha-élot | celles, celles-ci, celles-là |
הַהוֹא (hahou) - celui-là (masculin singulier)
הַהִיא (hahi) - celle-là (féminin singulier)
הָהֵם (hahém) - ceux-là (masculin pluriel)
הָהֶן (hahén) - celles-là (féminin pluriel)
הַזֶּה (hazéh) - celui-ci (masculin singulier)
הַזֹּאת (hazot) - celle-ci (féminin singulier)
הֵאֵלֶּה (ha-éléh) - ceux-ci (masculin pluriel)
הֵאֵלֹּות (ha-élot) - celles-ci (féminin pluriel)
Pronoms Démonstratifs
suivis de Pronoms personnels
זֶה הַהוּא, זֹאת הַהִיא, אֵלוֹ הָהֵם, אֵלֶה הָהֵן
éléh hahèn, eilo hahèm, zot hahi, zéh hahou
ce sont-elles, ce sont-eux, c'est-elle, c'est lui
Pronoms démonstratifs et personnels | ||
זֶה הַהוֹא | zéh hahou | c'est lui |
זֹאת הַהִיא | zot hahi | c'est elle |
אֵלוֹ הָהֵם | eilo hahèm | ce sont eux |
אֵלֶה הָהֵן | éléh hahèn | ce sont elles |
Pronoms Interrogatifs
avec ma « מַה » et mi « מִי »
מַה, מִי, לְמִי, עַל מַה, אֵזוֹ, אֵזֶה, אֵילוּ, מַה הַ
mah ha, eilou, eizéh, eizo, 'al mah, lémi, mi, mah
quel, lesquels, lequel, lequel, sur quoi, à qui, qui, quoi
Pronoms interrogatifs avec « mah » | ||
mah / מַה | ||
מַה זֶה | mah zéh ? | qu’est-ce que c’est ? |
mah ha / מַה הַ… | ||
מַה הַשָׁעָה ? | mah hasha’a | quelle (l')heure est-il ? |
mah hou / מַהוּ | ||
מַהוּ | mahou | qu'est-ce que c'est |
mah 'al / עַל מַה | ||
? עַל מַה זֶה | 'al mah zéh ? | de(sur) quoi s’agit-il ? |
Pronoms interrogatifs avec « mi » | ||
mi / מִי | ||
מִי זֶה ? | mi zéh | qui est-ce ? |
מִי זֹאת ? | mi zot ? | qui est-elle ? |
מִי אֵלֶה ? | mi éléh ? | qui sont-ils/elles? |
mihou / מִיהוּ | ||
מִיהוּ | mihou | qui est-il ? (masc) |
מִיהִיּ | mihi | qui est-elle ? (fem) |
מִישֶׁהוּ | mishéhou | quelqu'un |
Pronoms Interrogatifs
avec eizéh « אֵיזֶה » , eizo « אֵיזוֹ » et eilou « אֵילוּ »
eizéh, eizo, éilou
quel/lequel - quel/lequel/quelle/laquelle - lesquels/lesquelles/si
pronoms interrogatif avec « eizéh » | ||
אֵיזֶה | ||
אֵיזֶה | eizéh | lequel / laquelle |
אֵיזֶה יוֹם הַיוֹם ? | eizéh yom hayom ? | quel jour sommes-nous (aujourd’hui) ? |
אֵיזוֹֹ | ||
אֵיזוֹֹ | eizo | lequel / quel |
בְּאֵיזוֹ שָׁעָה ? | béeizo sha’ah ? | à quelle heure ? |
אֵילוּ | ||
אֵילוּ | eilou | lesquels / si |
אילו ילדים ? | eilou yaladim ? | quels enfants ? |
אילו, אילו חדשות ? | eilou , eilou ‘hadashot ? | quoi, quelles nouvelles ? |
אילו ידעתי | eilou yada’ti | si j’avais su(je savais) |
אז אילו עוד | az, eilou ‘od ? | alors, quoi d’autres ? |
Pronom Relatif
« אֲשֶׁר / ashèr » et « שֶׁ / shé »
« שֶׁ / shé » est la forme contractée de « אֲשֶׁר / ashèr »
Pronom relatif « אֲשֶׁר / ashèr » | ||
אֲשֶׁר | ||
הַסֵּפֶר אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ קוֹרְאִים | hasséfèr ashèr anakhnou qorim | le livre que nous lisons |
זֶה חָבֵר אֲשֶׁר יַּגִּיעַ בְּקָרוֹב | zéh 'havèr ashèr yaguy'a béqarov | c'est un ami qui arrive bientôt |
יִהְיֶה אֲשֶׁר יִהְיֶה | ihyéh ashèr ihyéh | sera ce que sera (quoi qu’il advienne) |
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה | éhiyéh ashèr éhiyéh | je suis(serai) celui qui est (sera) |
souvent traduit par : je suis l'être invariable | http://sefarim.fr/Pentateuque_Exode_3_14.aspx |
« שֶׁ / shé » : forme contractée de « אֲשֶׁר / ashèr » | ||
שֶׁ | ||
הַסֵּפֶר שֶׁאֲנַחְנוּ קוֹרְאִים | hasséfèr shéanakhnou qorim | le livre que nous lisons |
זֶה חָבֵר שֶׁיַּגִּיעַ בְּקָרוֹב | zéh 'havèr shéyaguy'a béqarov | c'est un ami qui arrive bientôt |