Verbe « Vouloir dire » en hébreu

léhitkavèn / mitkavèn / hitkavèn

הִתְכַּוֵּון / מִתְכַּוֵּון / לְהִתְכַּוֵּון



Conjugaison du verbe « Vouloir dire » en hébreu

en image

Verbe Vouloir dire - GROUPE HITPA'EL / הִתְפַּעֵל



\

Conjugaison du verbe « Vouloir dire » en hébreu

en tableau

Groupe « HITPA’EL / הִתְפַּעֵל »
לְהִתְכַּוֵּון
מִתְכַּוֵּון
הִתְכַּוֵּון
Vouloir dire
léhitkavèn
mitkavèn
hitkavèn
verbe : Vouloir dire - הִתְכַּוֵּון  / מִתְכַּוֵּון / לְהִתְכַּוֵּון - léhitkavèn / mitkavèn / hitkavèn
Présent
Passé
Futur
Impératif
מִתְכַּוֵּון
mitkavèn
מִתְכַּוֶּונֶת
mitkavénèt
מִתְכַּוְּונִים
mitkavnim
מִתְכַּוְּונוֹת
mitkavnot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
הִתְכַּוַּונְתִּי
hitkavanti
הִתְכַּוַּונְתָּ
hitkavanta
הִתְכַּוַּונְתְּ
hitkavant
הִתְכַּוֵּון
hitkavèn
הִתְכַּוְּונָה
hitkavnah
הִתְכַּוַּונּוּ
hitkavanou
הִתְכַּוַּונְתֶּם
hitkavantèm
הִתְכַּוַּונְתֶּן
hitkavantèn
הִתְכַּוְּונוּ
hitkavnou
הִתְכַּוְּונוּ
hitkavnou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
אֶתְכַּוֵּון
étkavèn
תִּתְכַּוֵּון
titkavèn
תִּתְכַּוְּונִי
titkavni
יִתְכַּוֵּון
yitkavèn
תִּתְכַּוֵּון
titkavèn
נִתְכַּוֵּון
nitkavèn
תִּתְכַּוְּונוּ
titkavnou
תִּתְכַּוְּונוּ
titkavnou
יִתְכַּוְּונוּ
yitkavnou
תִּתְכַּוֵּונָּה
titkavénah
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
הִתְכַּוֵּון
hitkavèn
הִתְכַּוְּונִי
hitkavni
הִתְכַּוְּונוּ
hitkavnou
הִתְכַּוְּונוּ
hitkavnou
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn


Le verbe « הִתְכַּוֵּון »

verbe : Vouloir dire

est un verbe du groupe HITPA’EL / הִתְפַּעֵל



La racine du verbe est : « כ-ו-ן »

« כון / khon »


  • מְכוֹנָאוּת (mékhona-out) – Nom féminin : mécanique.
  • לְהָכִין (léhakhin) – Verbe hif'il : préparer.
  • לְכַווֵּן (lékhavèn) – Verbe pi'el : viser, diriger.
  • לְכוֹנֵן (lékhonèn) – Verbe pi'el : établir, construire.
  • לְהִתְכַּווֵּן (léhitkavèn) – Verbe hitpa'el : avoir l'intention, signifier.
  • לְהִתְכּוֹנֵן (léhitkonèn) – Verbe hitpa'el : se préparer, avoir l'intention.
  • כּוֹנְנוּת (konénout) – Nom féminin : disponibilité, vigilance.
  • לְהִיכּוֹן (léhikon) – Verbe nif'al : être préparé, être prêt; être vrai, être correct.
  • כִּיוּוּן (kivoun) – Nom, modèle de kittul, masculin : direction.
  • לְהַכְווִין (léhakhvin) – Verbe hif'il : diriger (rare).
  • כַּווָּנָה (kavanah) – Nom, modèle de kattala, féminin : intention.
  • מָכוֹן (makhon) – Nom, modèle de miktal, masculin : institut; fondation (archaïque).
  • תְּכוּנָה (tkhunah) – Nom, modèle de tkula, féminin : propriété, qualité, caractéristique, attribut.
  • מוּכָן (moukhan) – Adjectif, modèle de muktal : prêt, préparé.
  • נָכוֹן (nakhon) – Adjectif, modèle de niktal : vrai, correct; adapté, approprié.
  • הֲכָנָה (hakhanah) – Nom, modèle de haktala, féminin : préparation.
  • מְכוֹנִית (mékhonit) – Nom féminin : voiture, automobile.
  • כּוֹנָן (konan) – Nom : disque dur (informatique); support, support.
  • כּוֹנָן (konan) – Nom : officier de service (médecin, technicien, etc.).
  • כֵּיווָן (kévan) – Conjonction : parce que.
  • מְכוֹנַאי (mékhonay) – Nom masculin : mécanicien.
  • מְכִינָה (mékhinah) – Nom, modèle de mekila, féminin : cours préparatoire.
  • מְכוֹנָה (mékhonah) – Nom féminin : machine, mécanisme.

La racine « כ - ו - ן » est associée à la préparation, à la direction, à l'intention, et à différents aspects mécaniques et technologiques, reflétant une gamme diversifiée de concepts et d'applications.

Elle comprend également des termes pour divers aspects liés à la direction, tels que l'orientation (kivoun) et l'intention (kavanah).

Dans l'ensemble, la racine « כון » couvre un large éventail de concepts liés à la préparation, à l'orientation et à l'intention.