Verbe « Préparer » en hébreu

léhakhin / mékhin / hékhin

הֵכִין / מֵכִין / לְהָכִין 



Conjugaison du verbe « préparer » en hébreu

en image

Verbe preparer en hébreu -Groupe  Hifil – הִפְעִיל



Conjugaison du verbe « préparer » en hébreu

en tableau

Groupe « Hifil – הִפְעִיל »
לְהָכִין
מֵכִיןְ
הֵכִין
préparer
léhakhin
mékhin
hékhin
verbe : préparer - הֵכִין / מֵכִין / לְהָכִין  - léhakhin / mékhin / hékhin
Présent
Passé
Futur
Impératif
מֵכִין
mékhin
מְכִינָה
mékhinah
מְכִינִים
mékhinim
מְכִינוֹת
mékhinot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
הֲכִינוֹתִי
hakhinoti
הֵכַנְתָּ
hékhantah
הֵכַנְתְּ
hékhant
הֵכִין
hékhin
הֵכִינָה
hékhinh
הֵכַנּוּ
hékhanou
הֲכַנְתֶּם
hakhantèm
הֲכַנְתֶּן
hakhantèn
הֵכִינוּ
hékhinou
הֵכִינוּ
hékhinou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
אָכִין
akhin
תָּכִין
takhin
תָּכִינִי
takhini
יָכִין
yakhin
תָּכִין
takhin
נָכִין
nakhin
תָּכִינוּ
takhinou
תָּכִינוּ
takhinou
יָכִינוּ
yakhinou
יָכִינוּ
yakhinou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
הָכֵן
hakhèn
הָכִינִי
hakhini
הָכִינוּ
hakhinou
הֲכִינֶינָה
hakhinéynah
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn


Le verbe « הֵכִין »

verbe : Préparer

est un verbe du groupe HIFIL – הִפְעִיל



La racine du verbe est : « כ - ו - ן »

« כון / khon »


  • לְהָכִין (léhakhin) - Verbe HIF'IL : pour préparer.
  • לְכַווֵּן (lékhavèn) - Verbe PI'EL : viser, diriger.
  • לְכוֹנֵן (lékhonèn) - Verbe PI'EL : établir, construire.
  • לְהִתְכַּווֵּן (léhitkavèn) - Verbe HITPA'EL : avoir l'intention de, signifier.
  • לְהִתְכּוֹנֵן (léhitkonèn) - Verbe HITPA'EL : se préparer, avoir l'intention de.
  • לְהִיכּוֹן (léhikon) - Verbe NIF'AL : être préparé, être prêt; être juste, être vrai.
  • לְהַכְווִין (léhakhvin) - Verbe HIF'IL : diriger (rare).
  • כּוֹנְנוּת (konénout) - Nom féminin : préparation, alerte.
  • מְכוֹנָאוּת (mékhon-out) - Nom féminin : mécanique.
  • כִּיוּוּן (kivoun) - Nom masculin : direction.
  • כַּווָּנָה (kavanah) - Nom féminin : intention.
  • מָכוֹן (makhon) - Nom masculin : institut; fondation.
  • תְּכוּנָה (tkhounah) - Nom féminin : propriété, qualité, caractéristique.
  • הֲכָנָה (hakhanah) - Nom féminin : préparation.
  • מְכוֹנָה (mékhonah) - Nom féminin : machine, mécanisme.
  • מְכִינָה (mékhinah) - Nom féminin : cours préparatoire.
  • נָכוֹן (nakhon) - Adjectif : vrai, correct; ajustement, approprié.
  • מוּכָן (moukhan) - Adjectif : prêt, préparé.
  • כּוֹנָן (konan) - Nom : disque dur; officier de garde.
  • כּוֹנָן (konan) - Nom : support, étagère.
  • מְכוֹנַאי (mékhonay) - Nom masculin : mécanicien.
  • מְכוֹנִית (mékhonit) - Nom féminin : voiture, automobile.
  • כֵּיווָן (kévan) - Conjonction : parce que.

La racine « כ - ו - ן » couvre un large éventail de concepts liés à la préparation, la direction, l'intention, la mécanique, et la justesse. Elle comprend des termes pour divers aspects tels que la préparation (lehachin), l'alerte (konenut), la direction (kivun), et l'intention (kavana)..