Verbe « Etre préparé » en hébreu
moukhan / houkhan
הוּכַן / מוּכָן
ה
ד
ג
ב
א
Conjugaison du verbe « Etre préparé » en hébreu
en tableau
Groupe « Houfal – הֻפְעַל»
מוּכָן
הוּכַן
Etre préparé
moukhan
houkhan
verbe : Etre préparé - הוּכַן / מוּכָן - moukhan / houkhan
Présent
Passé
Futur
מוּכָן
moukhan
מוּכֶנֶת
moukhénèt
מוּכָנִים
moukhanim
מוּכָנוֹת
moukhanot
moukhan
מוּכֶנֶת
moukhénèt
מוּכָנִים
moukhanim
מוּכָנוֹת
moukhanot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
הוּכַנְתִּי
houkhanti
הוּכַנְתָּ
houkhanta
הוּכַנְתְּ
houkhant
הוּכַן
houkhan
הוּכְנָה
houkhnah
הוּכַנּוּ
houkhanou
הוּכַנְתֶּם
houkhantèm
הוּכַנְתֶּן
houkhantèn
הוּכְנוּ
houkhnou
הוּכְנוּ
houkhnou
houkhanti
הוּכַנְתָּ
houkhanta
הוּכַנְתְּ
houkhant
הוּכַן
houkhan
הוּכְנָה
houkhnah
הוּכַנּוּ
houkhanou
הוּכַנְתֶּם
houkhantèm
הוּכַנְתֶּן
houkhantèn
הוּכְנוּ
houkhnou
הוּכְנוּ
houkhnou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
אוּכַן
oukhan
תּוּכַן
toukhan
תּוּכְנִי
toukhni
יוּכַן
youkhan
תּוּכַן
toukhan
נוּכַן
noukhan
תּוּכְנוּ
toukhnou
תּוּכְנוּ
toukhnou
יוּכְנוּ
youkhnou
תּוּכַנָּה
toukhanah
oukhan
תּוּכַן
toukhan
תּוּכְנִי
toukhni
יוּכַן
youkhan
תּוּכַן
toukhan
נוּכַן
noukhan
תּוּכְנוּ
toukhnou
תּוּכְנוּ
toukhnou
יוּכְנוּ
youkhnou
תּוּכַנָּה
toukhanah
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
<
ה
ד
ג
ב
א
Le verbe « הוּכַן »
verbe : Etre préparé
est un verbe du groupe Houfal – הֻפְעַל
La racine du verbe est : « כ-ו-ן »
« כון / kon »
- לְהִיכּוֹן (léhikon) - Verbe NIF'AL : être préparé, être prêt ; être juste, être vrai
- לְכַוֵּן (lékhavèn) - Verbe PI'EL : viser, diriger
- לְכוֹנֵן (lékhonèn) - Verbe PI'EL : établir, construire
- לְהַכְוִין (léhakhvin) - Verbe HIF'IL : diriger (rare)
- לְהִתְכַּוֵּן (léhitkavèn) - Verbe HITPA'EL : avoir l'intention, signifier
- לְהִתְכּוֹנֵן (léhitkonèn) - Verbe HITPA'EL : se préparer, avoir l'intention
- כּוֹנָן (konan) - Nom masculin : lecteur de disque (informatique) ; support, étagère
- כּוֹנֵן (konèn) - Nom masculin : officier de service (médecin, technicien, etc.)
- כּוֹנְנוּת (konénout) - Nom féminin : préparation, alerte
- כֵּיווָן (kévan) - Conjonction : parce que
- מְכוֹנָאוּת (mékhona-out) - Nom féminin : mécanique
- מְכוֹנַאי (mékhonay) - Nom masculin : mécanicien
- מְכוֹנָה (mékhonah) - Nom féminin : machine, mécanisme
- מְכוֹנִית (mékhonit) - Nom féminin : voiture, automobile
La racine « כון » englobe le concept de préparation, d'intention et de direction, traitant à la fois de la préparation physique et mentale.
Elle aborde l'état d'être prêt, l'action de se préparer pour quelque chose, la disposition ou l'alignement vers un but spécifique, et les outils ou dispositifs conçus pour faciliter un objectif ou une fonction.
Cette racine exprime également la notion de précision et d'exactitude, que ce soit en termes d'intentions, d'actions, ou de caractéristiques intrinsèques d'objets ou de concepts.
ה
ד
ג
ב
א