Verbe « Ecrire » en hébreu

likhtov / kotèv / katav

כָּתַב / כּוֹתֵב / לִכְתּוֹבַ 


 
ה
ד
ג
ב
א

Conjugaison du verbe « écrire » en hébreu

en image

Verbe ecrire en hébreu - Groupe PAAL / פָּעַל



 
ה
ד
ג
ב
א

Conjugaison du verbe « écrire » en hébreu

en tableau

Groupe « PAAL / פָּעַל »
לִכְתּוֹב
כּוֹתֵבַ
כָּתַב
écrire
likhtov
kotèv
katav
verbe : écrire -כָּתַב / כּוֹתֵב / לִכְתּוֹבַ - likhtov / kotèv / katav
Présent
Passé
Futur
Impératif
כּוֹתֵב
kotèv
כּוֹתֶבֶת
kotévèt
כּוֹתְבִים
kotvim
כּוֹתְבוֹת
kotvot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
כָּתַבְתִּי
katavti
כָּתַבְתָּ
katavta
כָּתַבְתְּ
katavt
כָּתַב
katav
כָּתְבָה
katvah
כָּתַבְנוּ
katavnou
כְּתַבְתֶּם
ktavtèm
כְּתַבְתֶּן
ktavtèn
כָּתְבוּ
katvou
כָּתְבוּ
כְּתַבְתֶּם
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
אֶכְתּוֹב
ékhtov
תִּכְתּוֹב
tikhtov
תִּכְתְּבִי
tikhtévi
יִכְתּוֹב
yikhtov
תִּכְתּוֹב
tikhtov
נִכְתּוֹב
nikhtov
תִּכְתְּבוּ
tikhtévou
תִּכְתּוֹבְנָה
tikhtovnah
יִכְתְּבוּ
yikhtévou
יִכְתְּבוּ
yikhtévou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
כְּתוֹב
ktov
כִּתְבִי
kitvi
כִּתְבוּ
kitvou
כְּתוֹבְנָה
ktovnah
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn


Groupe "s'apparente au Groupe PAAL"
כָּתַב
écrire
katav
verbe : écrire - כתב
Participe passé
כָּתוּב
katouv
כְּתוּבָה
ktouvah
כְּתוּבִים
ktouvim
כְּתוּבוֹת
ktouvot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou


 
ה
ד
ג
ב
א

Le verbe « כָּתַב »

verbe : écrire

est un verbe du groupe PAAL / פָּעַל



La racine du verbe est : « כ - ת - ב »

« כתב / ktav »


  • לִכְתּוֹב (likhtov) - Verbe PAAL : écrire.
  • כִּיתּוּב (kitouv) - Nom masculin : légende.
  • לְהִיכָּתֵב (léhikatèv) - Verbe NIFAL : être écrit.
  • לְהִתְכַּתֵּב (léhitkatèv) - Verbe HITPAEL : correspondre, échanger des lettres.
  • כְּתוֹבֶת (ktovèt) - Nom féminin : adresse.
  • תִּכְתּוֹבֶת (tikhtovèt) - Nom féminin : correspondance, échange de courrier.
  • כַּתָּב (katav) - Nom masculin : journaliste, reporter.
  • הִתְכַּתְּבוּת (hitkhatvout) - Nom féminin : correspondance (par courrier).
  • כְּתִיבָה (ktivah) - Nom féminin : écriture, enregistrement.
  • הַכְתָּבָה (hakhtavah) - Nom féminin : dictée.
  • כַּתָּבָה (katavah) - Nom féminin : rapport, article (journalisme).
  • מִכְתָּב (mikhtav) - Nom masculin : lettre, message.
  • כְּתָב (ktav) - Nom masculin : écriture, script.
  • כַּתְבָן (katvan) - Nom masculin : graphomane, écrivain de pulpes.
  • תַּכְתִּיב (takhtiv) - Nom masculin : dicter, édit.

La racine « כ - ת - ב » couvre des concepts liés à l'écriture, à l'échange de lettres, à l'adresse, au journalisme, et à d'autres formes de communication écrite. Les mots dérivés de cette racine illustrent divers aspects de l'écriture et de la communication dans la langue et la culture hébraïques.



 
ה
ד
ג
ב
א