Verbe « Trouver » en hébreu
limtso / motsé / matsa
מָצָא / מוֹצֵא / לִמְצוֹא
Conjugaison du verbe « trouver » en hébreu
en tableau
Groupe « PAAL / פָּעַל »
לִמְצוֹא
מוֹצֵא
מָצָא
trouver
limtso
motsé
matsa
verbe : trouver - מָצָא / מוֹצֵא / לִמְצוֹא - limtso / motsé / matsa
Présent
Passé
Futur
Impératif
מוֹצֵא
motsé
מוֹצֵאת
motsèt
מוֹצְאִים
mots-im
מוֹצְאוֹת
mots-ot
motsé
מוֹצֵאת
motsèt
מוֹצְאִים
mots-im
מוֹצְאוֹת
mots-ot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
מָצָאתִי
matsati
מָצָאתָ
matsata
מָצָאת
matsat
מָצָא
matsa
מָצְאָה
mats-ah
מָצָאנוּ
matsanou
מְצָאתֶם
métsatèm
מְצָאתֶן
métsatèn
מָצְאוּ
mats-ou
מָצְאוּ
mats-ou
matsati
מָצָאתָ
matsata
מָצָאת
matsat
מָצָא
matsa
מָצְאָה
mats-ah
מָצָאנוּ
matsanou
מְצָאתֶם
métsatèm
מְצָאתֶן
métsatèn
מָצְאוּ
mats-ou
מָצְאוּ
mats-ou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
אֶמְצָא
émtsa
תִּמְצָא
timtsa
תִּמְצְאִי
timtsé'i
יִמְצָא
yimtsa
תִּמְצָא
timtsa
נִמְצָא
nimtsa
תִּמְצְאוּ
timtsé-ou
תִּמְצְאוּ
timtsé-ou
יִמְצְאוּ
yimtsé-ou
יִמְצְאוּ
yimtsé-ou
émtsa
תִּמְצָא
timtsa
תִּמְצְאִי
timtsé'i
יִמְצָא
yimtsa
תִּמְצָא
timtsa
נִמְצָא
nimtsa
תִּמְצְאוּ
timtsé-ou
תִּמְצְאוּ
timtsé-ou
יִמְצְאוּ
yimtsé-ou
יִמְצְאוּ
yimtsé-ou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
מְצָא
métsa
מִצְאִי
mits-i
מִצְאוּ
mits-ou
מִצְאוּ
mits-ou
métsa
מִצְאִי
mits-i
מִצְאוּ
mits-ou
מִצְאוּ
mits-ou
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
Le verbe « מָצָא »
verbe : trouver
est un verbe du groupe PAAL / פָּעַל
La racine du verbe est : « מ-צ-א »
« מצא / matsa »
- לִמְצוֹא (limtso) - Verbe PA'AL : trouver, rencontrer.
- מְצִיאוּת (méts-out) - Nom féminin : réalité; existence.
- הִתְמַצְּאוּת (hitmats-out) - Nom féminin : familiarité; orientation (dans un sujet, etc.).
- הִימָּצְאוּת (himats-out) - Nom féminin : localisation; présence, être trouvé.
- הַמְצָאָה (hamtsa-ah) - Nom féminin : invention; fabrication.
- מְצִיאוּתִי (métsi-outi) - Adjectif : réaliste.
- לְהִימָּצֵא (léhimatsé) - Verbe NIF'AL : être trouvé, découvert; être présent, être situé.
- לְהַמְצִיא (léhamtsi) - Verbe HIF'IL : inventer; fabriquer; présenter.
- לְהִתְמַצֵּא (léhitmatsé) - Verbe HITPA'EL : être familier (avec quelque chose), connaître bien.
- מְצִיאָה (métsi-ah) - Nom féminin : trouvaille, découverte; bonne affaire (argot).
La racine « מצא » évoque le concept de découverte et d'invention, englobant la notion de trouver quelque chose, qu'il s'agisse d'une rencontre physique ou de la compréhension d'un sujet. Elle comprend également des termes relatifs à la réalité, l'existence et même l'innovation.
Dans l'ensemble, la racine « מצא » couvre un large éventail de concepts liés à la découverte, la présence, et l'invention, reflétant la complexité et la richesse de la langue hébraïque.